Nossos serviços
Interessado em nosso trabalho e no mundo da tradução?
Se, assim como nós, você também acredita que conhecimento nunca é demais, cadastre-se para receber o conteúdo do nosso blog e outras informações interessantes sobre a arte de traduzir!
Onde estamos
Rio de Janeiro - Brasil
R. Barata Ribeiro, 370 – sl 321 - Copacabana
Rio de Janeiro – RJ – Brasil
CEP.: 22.040-901 – Brasil
+55 (21) 997157314
Mafra - Portugal
Largo Marcelino Simões, 7 RC
Malveira - Mafra - Portugal
Código postal: 2665-248
+351 912 706 000
Perguntas Frequentes
Em quanto tempo vocês traduzem uma patente?
O tempo que uma patente leva para ser traduzida quem o estabelece são os clientes, com base em seus
próprios negócios e em prazos que lhe são impostos pelas leis de Propriedade Intelectual.
Temos noção plena de que
o cumprimento de prazos é incontestável. A partir disso, o fluxo de trabalho que engloba a entrada de um pedido de tradução
em nossos registros, a formatação daquele texto, a tradução propriamente dita, a revisão, o controle de qualidade e
sua devolução ao cliente é um processo adaptável e sofisticado que pode ser acelerado sempre que necessário.
Vocês traduzem qualquer material literário ou científico?
Somos tradutores profissionais de textos técnicos ou científicos, empresariais, jurídicos e patrimoniais, e especialistas em Propriedade Intelectual com foco em Patentes.
Com quais idiomas vocês trabalham?
Português, inglês, espanhol, francês, alemão, mandarim, japonês, entre outros. Temos uma rede considerável de tradutores e revisores que nos permite atendê-lo potencialmente em qualquer idioma. Consulte-nos.
Por que é necessário traduzir uma patente?
Porque as autoridades internacionais exigem que documentos dessa abrangência adentrem seus territórios em idioma vernáculo.
Ao titular de tal documento serão conferidos privilégios e direitos oficial e legalmente determinados que se converterão em valores, mercados e negócios.
Vocês usam Machine Translation? Qual a diferença entre MT e o Google Tradutor?
Não utilizamos MT interna atualmente, porém temos experiência e capacidade para realizar quaisquer serviços de pós-edição de MT de que nossos clientes necessitem. O Google Tradutor e outras ferramentas de MT encontraram um nicho no mercado como uma forma barata e rápida de transmitir mensagens em vários idiomas, porém documentos legais, técnicos, corporativos, dentre outros, exigem a garantia de que a mensagem enviada por eles seja confidencial, se mantenha preservada e se faça compreensível pelo leitor, o que, mesmo com as melhores MTs atuais, só é possível com intervenção humana.
Contato
Rio de Janeiro - Brasil
R. Barata Ribeiro, 370 – sala 321
Copacabana – Rio de Janeiro – RJ
CEP.: 22.040-901 – Brasil
+55 (21) 997157314
•••••••••••••••••••••••••
Mafra - Portugal
Largo Marcelino Simões, 7 RC
Malveira – Mafra – Portugal
Código postal: 2665-248
+351 912 706 000